在表示地點時“at”的使用方法:常用于指較小的地方、常用于門牌號前;在表示地點時“in”的使用方法:當(dāng)所指地點較大時,需用介詞“in”、當(dāng)表示小地方,但說話人住在該地,則常用介詞“in”。另外,如遇到商店、學(xué)校、機關(guān)等地方,若看作一個地點(point)用“at”,若看作一個場所(place)則用“in”。
in、at在表示地點時的使用區(qū)別
在表示地點時“at”的使用方法:
(1)常用于指較小的地方。
例句:
Mother often goes shopping at the nearby grocery store.
媽媽常在附近的雜貨店買東西。
(2)常用于門牌號前。
例句:
She lives at 111 Lanhai Road. 她住在藍(lán)海路111號。
在表示地點時“in”的使用方法:
(1)當(dāng)所指地點較大時,需用介詞“in”。
例句:
I live in Beijing. 我居住在北京。
(2)當(dāng)表示小地方,但說話人住在該地,則常用介詞“in”。另外,如遇到商店、學(xué)校、機關(guān)等地方,若看作一個地點(point)用“at”,若看作一個場所(place)則用“in”。
例句:
He said he lived in the grocery store. 他說他就住在雜貨店里。
I met him at the post-office. 我在郵局遇到了他(語境為偶遇的一個地點)。
I'm now working in the post-office. 我現(xiàn)在在郵局工作(含義是一個工作場所)。
在表示時間時“in”的使用方法:
(1)指在一個較長的時間(如世紀(jì)、朝代、年、月、季節(jié)以及泛指的上午、下午或傍晚等)時,需用介詞“in”。
例句:
I played piano in the morning. 我在上午彈鋼琴。
We usually fly kites in spring. 我們通常在春天放風(fēng)箏。
(2)在一段時間之后,常用介詞“in”。通常情況,該種用法一般出現(xiàn)在將來時中,且謂語動詞常為瞬間動詞,此時“in”譯作“在……之后”。
例句:
Tom will leave in two hours. 湯姆將在兩小時后出發(fā)。
She will arrive in a day. 她將在一天后到達(dá)。
(3)“in time”固定搭配,表示“及時,遲早”,在語境中體現(xiàn)正趕上時候或恰好在需要的時候完成動作/發(fā)生事情。
例句:
Tom sheered off in time to avoid an accident. 湯姆及時躲開了一場事故。
在表示時間時“at”的使用方法:
(1)在表示時間點的時候用介詞“at”。如:He often goes home at noon. 他常在正午回家。這里的“at noon”也可替換成“at midnight”,“ at ten o'clock”,“ at daybreak”,“ at dawn”等。
(2)表示較短暫的一段時間時,用介詞“at”。可指某個節(jié)日或被認(rèn)為是一年中標(biāo)志大事的日子。這里要注意的是,與節(jié)日連用時,泛指這個節(jié)日用“at”,特指該節(jié)日的這一天用“on”。如:She went home at Christmas. 她在圣誕節(jié)回家(語境中泛指她在圣誕節(jié)一般都會回家)。同樣,這里的“at Christmas”也可替換成“at New Year”,“ at the Spring Festival”,“ at night”等。